Traduzione: per mezzo di, poichè, rispetto a
Lettura on: 
Lettura kun: もっ.て

Tratti: 5
Radicali: 人 (亻)
Componenti: | 丶 人

Composti on: 

  • 以下 【いか】 Non superiore a
  • 以上 【いじょう】 Non inferiore a
  • 以外 【いがい】 Tranne
  • 以降 【イコウ】 avanti e indietro, da, d’ora in poi, d’ora in poi, da
  • 以下 【イカ】 non eccedente, e verso il basso, … e sotto, sotto (es. Standard), sotto (es. Un livello), il sotto indicato, il seguente, il resto
  • 縞 曹 以 【シマソイ】 scorfano a tre strisce (Sebastes trivittatus)

Composti kun: 
  • 以て【もって】 con, per, per, a causa di, a causa di, per, a causa di, il (un giorno, una data), alle (un tempo), a partire da (ad esempio oggi), aggiunge parola, oltre (all’essere), inoltre, così come, e, quindi, e così, quindi
  • 以ってしても 【もってしても】 (non) anche quando si usa …, (non) anche con l’aiuto di …, (non) anche da …

Storia del kanji: 

La parte sinistra raffigurava un aratro e la parte destra una mano. L’ aratro è uno strumento usato all’ inizio del lavoro nei campi.


Storia Heisig: 

Immaginate una persona che si trascina dietro un aratro e la goccia di sudore che gli cade dalla fronte mentre fa il suo lavoro. Pensate a lui (o lei, se è per questo) che si guadagna da vivere “con il sudore delle loro sopracciglia”.


Storia alternativa: 
  • Un uomo si guadagna da vivere per mezzo dell’aratro. Immagina un uomo sudato che si trascina dietro un aratro per arare il suo campo, troppo povero per permettersi un bue.
  • Per mezzo di un aratro e una goccia di sudore sulla fronte, una persona si guadagna da vivere.