味
Traduzione: sapore, gusto |
Lettura on: ミ | Radicali: 口 |
Lettura kun: あじ、 あじ.わう | Componenti: | 二 亠 ハ 口 木 |
Tratti: 8 | Varianti: - |
Composti on:
- 味覚 【ミカク】 gusto, palato, senso del gusto
- 意味 【イミ】 significato
- 趣味 【シュミ】 interesse, hobby
- 厚み 【アツミ】 spessore, profondità
- 加味 【カミ】 condimento, aroma
Composti kun:
- 味 【あじ】 sapore, gusto, fascino, unicità, attrattiva, esperienza, gusto (ad es. di vittoria), intelligente, spiritoso, strano
- 味付け 【あじつけ】 condimento, sapore
- 切れ味 【きれあじ】 nitidezza, capacità di taglio, rapidità (di arguzia), incisività, competenza tecnica, abilità
- 下味 【したあじ】 condimento del cibo
- 味わう 【あじわう】 assaporare, apprezzare, gustare, digerire, sperimentare, attraversare, assaporare (es. vittoria), conoscere (es. dolore)
Ordine dei tratti
Antica forma
Origine del kanji:
L’antico kanji aveva 口 bocca e 未 non ancora (che deriva da un albero 木 che cresce). il tratto superiore è corto, indicando appunto che è ancora in fase di crescita al contrario infatti di 末, finito. In modo simile assaggiare il cibo è un processo che necessita un po’ di tempo per capire quel che abbiamo messo in bocca e capirne il sapore.
Parte semantica 口 (“bocca”) + fonetica 未
Storia Heisig:
Anche se non tutti sono soggetti a bruciore di stomaco, sicuramente si è provata la sensazione in cui qualcosa che abbiamo mangiato ci risale in bocca a causa di una cattiva digestione. La frase comune che si dice dopo un pasto abbondante è: “ho finito di mangiare da più di tre ore a non ho ancora digerito! continua a tornarmi in bocca il sapore del pranzo di oggi”.
Storia alternativa:
La mia bocca non ha ancora ingoiato il cibo perché il sapore è così delizioso che continuo a masticarlo.